Saeco HD8751/19 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Saeco HD8751/19. Saeco Intelia W pełni automatyczny ekspres do kawy HD8751/19 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Type HD8751

INSTRUKCJA OBSŁUGIPRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na

Página 2

10POLSKIOPERACJE WSTĘPNEOpakowanie urządzeniaOryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu

Página 3

11POLSKI115 Wyjąć pojemnik na wodę.6 Opłukać pojemnik świeżą wodą.7 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go ponownie do urząd

Página 4

12POLSKI12 Na wyświetlaczu pojawi się ikona stand-by. CzarnyŻółty13 Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk „ ”. Wyświetlacz wskazuje, że nal

Página 5

13POLSKI132 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl. Urządzenie przystąpi do automatycznego napełniania obwodu, wypuszczając niewielką ilość wody pr

Página 6

14POLSKIRęczny cykl płukaniaPodczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża woda przepływa przez obwód pary/gorącej wody. Operac

Página 7

15POLSKI15Zielony Czerwony8 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie gorącej wody. 9 Nalać wodę do momentu pojawienia się symbolu braku wody.10

Página 8 - INSTALACJA

16POLSKIPomiar i programowanie twardości wodyPomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zainst

Página 9 - Opis ogólny

17POLSKI17Żółty5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zwiększyć wartość, i przycisk „ ”, aby ją zmniejszyć.6 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić ustawienie.

Página 10

18POLSKI4 Włożyć  ltr do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego punktu.5 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą i włożyć go ponownie do u

Página 11

19POLSKI19Zielony ŻółtyWymiana  ltra wody „INTENZA+”Jeżeli konieczna jest wymiana  ltra wody „INTENZA+”, pojawia się symbol przedstawiony z boku.1 W

Página 12 - Napełnianie obwodu

2POLSKIGratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco Intelia EVO Focus! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zareje

Página 13 - ŻółtyZielony

20POLSKIREGULACJAUrządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy.Saeco Adapting SystemKawa jest produktem naturalnym i

Página 14

21POLSKI211 Nacisnąć i obrócić pokrętło do regulacji mielenia każdorazowo tylko o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu 2-3 ka

Página 15 - Zielony Czerwony

22POLSKIRegulacja dozownikaMożliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych  liżanek.Aby wykonać regulację,

Página 16

23POLSKI23Regulacja ilości kawy w  liżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy zgodnie z indywidu-alnymi gustami i wielkością kubków

Página 17

24POLSKIPARZENIE KAWY I KAWY ESPRESSOPrzed zaparzeniem kawy należy sprawdzić sygnalizacje na wyświetlaczu oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę

Página 18

25POLSKI25Parzenie kawy i kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonejTa funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i bezkofeinowej.Funkc

Página 19 - Żółty Żółty

26POLSKIWYTWARZANIE PARY / PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. R

Página 20 - REGULACJA

27POLSKI27jemnika. Szczegółowe informacje dotyczące czyszczenia są zawarte w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Uwaga: Po wytworzeniu pary można o

Página 21 - ZielonyZielony

28POLSKI4 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol przedstawiony z boku.Zielony Żółty5 Nalać odpowiednią

Página 22 - Regulacja dozownika

29POLSKI292 Opróżnić i wyczyścić kasetkę na kawę z boku urządzenia. Otworzyć drzwiczki serwisowe, wyjąć kasetkę i wyrzucić resztki kawy.3 Opróżnić i u

Página 23

3POLSKISPIS TREŚCIWA Ż N E ... 4Zasady bezpi

Página 24

30POLSKICodzienne czyszczenie klasycznej przystawki do spieniania mlekaNależy pamiętać o czyszczeniu klasycznej przystawki do spieniania mleka codzien

Página 25

31POLSKI31Cotygodniowe czyszczenie klasycznej przystawki do spieniania mlekaCotygodniowe czyszczenie jest bardziej dokładne, ponieważ należy zde-monto

Página 26

32POLSKI4 Aby wyjąć blok kawy, należy nacisnąć przycisk „PUSH” i pociągnąć za uchwyt. 5 Umyć dokładnie blok kawy w świeżej, letniej wodzie. Umyć stara

Página 27 - NALEWANIE GORĄCEJ WODY

33POLSKI3310 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w prawidłowym położeniu. Aby to sprawdzić, należy mocno wcisnąć przycisk „PUSH”, aż słycha

Página 28 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

34POLSKIComiesięczne smarowanie bloku kawyNależy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500  liżanek lub raz na miesiąc. Smar Saeco do smarowania blo

Página 29

35POLSKI353 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). Włożyć kasetkę na kawę.

Página 30

36POLSKI3 Włożyć pastylkę odtłuszczającą do przegródki na kawę wstępnie zmie-loną.Zielony4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać funkcję kawy wstępnie zmi

Página 31

37POLSKI37Zielony12 Po przepłukaniu bloku kawy należy włożyć go ponownie do odpo-wiedniego miejsca do momentu zaczepienia (patrz rozdział „Cotygo-dnio

Página 32

38POLSKIODWAPNIANIEProces odwapniania trwa około 35 minut.Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie usuwać. W

Página 33

39POLSKI39Żółty2 Wyjąć klasyczną przystawkę do spieniania mleka z rurki wylotu pary/gorącej wody.3 Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” (jeżeli został zamontow

Página 34

4POLSKIWAŻNEZasady bezpieczeństwaEkspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa p

Página 35

40POLSKI9 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl odwapniania.CzerwonyCzerwony10 Urządzenie rozpoczyna nalewania roztworu odwapniającego w regu-larn

Página 36

41POLSKI4119 Jeżeli cała woda konieczna do płukania została wylana, w urządzeniu pojawi się symbol pokazany z boku. Nacisnąć przycisk „”, aby wyjść z

Página 37

42POLSKIOBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZUUrządzenie jest wyposażone w system kolorów ułatwiający zrozumienie sygnałów na wyświetlaczu.Kod koloru sym

Página 38 - ODWAPNIANIE

43POLSKI43Sygnały gotowości (zielony)Urządzenie w fazie programowania ilości kawy do zaparzenia.Zaparzanie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej w tok

Página 39 - Czerwony

44POLSKISygnały alarmowe (czerwony)Zamknąć drzwiczki serwisowe.Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą.Włożyć blok kawy do urządzenia.Włożyć kasetkę na fu

Página 40 - CzerwonyCzerwony

45POLSKI45ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWW niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie po

Página 41 - CzerwonyŻółty

46POLSKIProblem Przyczyna RozwiązaniePod blokiem kawy jest dużo kawy mielonej. Ten typ kawy jest nieodpowiedni do automatycznych ekspresów.Konieczna

Página 42

47POLSKI47 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGIIStand-bySuper automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym ś

Página 43 - „ ”, aby

48POLSKIWŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNEProducent zastrzega sobie prawo do mody kacji właściwości technicznych produktu.Napięcie nominalne - Moc nomi-nalna - Z

Página 44

49POLSKI49ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJIDo czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwa-cyjne  rmy Saeco. Produkty te można

Página 45 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

5POLSKI5• Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!• Nie dotykać gorących powierzchni. Używać od

Página 46

50POLSKI- Pastylki odtłuszczające CA6704 - Zestaw do konserwacji CA 6706

Página 48 - Obsługa klienta

www.philips.com/saecoProducent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi.Rev.00 del 15-11-1313PL13

Página 49

6POLSKI• Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczo-nych możliwościach  zycznych, umysłowych oraz o ograniczonych zdolnościach zmysłowych l

Página 50

7POLSKI7• Do czyszczenia nie wolno używać proszków czyszczących ani silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżona w wodzie.• Należy regu

Página 51

8INSTALACJASchemat produktu19181314202112310 11 12456789151617232224 2725 2826 29

Página 52 - Rev.00 del 15-11-13

9POLSKI9Opis ogólny1. Pokrętło regulacji mielenia2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną3. Pojemnik na kawę ziarnistą4. Pokrywka pojemnika do kawy

Comentários a estes Manuais

Sem comentários