
INSTRUKCJA OBSŁUGIPRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na
10POLSKIOPERACJE WSTĘPNEOpakowanie urządzeniaOryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu
11POLSKI115 Wyjąć pojemnik na wodę.6 Opłukać pojemnik świeżą wodą.7 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go ponownie do urząd
12POLSKI12 Na wyświetlaczu pojawi się ikona stand-by. CzarnyŻółty13 Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk „ ”. Wyświetlacz wskazuje, że nal
13POLSKI132 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl. Urządzenie przystąpi do automatycznego napełniania obwodu, wypuszczając niewielką ilość wody pr
14POLSKIRęczny cykl płukaniaPodczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża woda przepływa przez obwód pary/gorącej wody. Operac
15POLSKI15Zielony Czerwony8 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie gorącej wody. 9 Nalać wodę do momentu pojawienia się symbolu braku wody.10
16POLSKIPomiar i programowanie twardości wodyPomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zainst
17POLSKI17Żółty5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zwiększyć wartość, i przycisk „ ”, aby ją zmniejszyć.6 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić ustawienie.
18POLSKI4 Włożyć ltr do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego punktu.5 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą i włożyć go ponownie do u
19POLSKI19Zielony ŻółtyWymiana ltra wody „INTENZA+”Jeżeli konieczna jest wymiana ltra wody „INTENZA+”, pojawia się symbol przedstawiony z boku.1 W
2POLSKIGratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco Intelia EVO Focus! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zareje
20POLSKIREGULACJAUrządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy.Saeco Adapting SystemKawa jest produktem naturalnym i
21POLSKI211 Nacisnąć i obrócić pokrętło do regulacji mielenia każdorazowo tylko o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu 2-3 ka
22POLSKIRegulacja dozownikaMożliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych liżanek.Aby wykonać regulację,
23POLSKI23Regulacja ilości kawy w liżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy zgodnie z indywidu-alnymi gustami i wielkością kubków
24POLSKIPARZENIE KAWY I KAWY ESPRESSOPrzed zaparzeniem kawy należy sprawdzić sygnalizacje na wyświetlaczu oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę
25POLSKI25Parzenie kawy i kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonejTa funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i bezkofeinowej.Funkc
26POLSKIWYTWARZANIE PARY / PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. R
27POLSKI27jemnika. Szczegółowe informacje dotyczące czyszczenia są zawarte w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Uwaga: Po wytworzeniu pary można o
28POLSKI4 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol przedstawiony z boku.Zielony Żółty5 Nalać odpowiednią
29POLSKI292 Opróżnić i wyczyścić kasetkę na kawę z boku urządzenia. Otworzyć drzwiczki serwisowe, wyjąć kasetkę i wyrzucić resztki kawy.3 Opróżnić i u
3POLSKISPIS TREŚCIWA Ż N E ... 4Zasady bezpi
30POLSKICodzienne czyszczenie klasycznej przystawki do spieniania mlekaNależy pamiętać o czyszczeniu klasycznej przystawki do spieniania mleka codzien
31POLSKI31Cotygodniowe czyszczenie klasycznej przystawki do spieniania mlekaCotygodniowe czyszczenie jest bardziej dokładne, ponieważ należy zde-monto
32POLSKI4 Aby wyjąć blok kawy, należy nacisnąć przycisk „PUSH” i pociągnąć za uchwyt. 5 Umyć dokładnie blok kawy w świeżej, letniej wodzie. Umyć stara
33POLSKI3310 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w prawidłowym położeniu. Aby to sprawdzić, należy mocno wcisnąć przycisk „PUSH”, aż słycha
34POLSKIComiesięczne smarowanie bloku kawyNależy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500 liżanek lub raz na miesiąc. Smar Saeco do smarowania blo
35POLSKI353 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). Włożyć kasetkę na kawę.
36POLSKI3 Włożyć pastylkę odtłuszczającą do przegródki na kawę wstępnie zmie-loną.Zielony4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać funkcję kawy wstępnie zmi
37POLSKI37Zielony12 Po przepłukaniu bloku kawy należy włożyć go ponownie do odpo-wiedniego miejsca do momentu zaczepienia (patrz rozdział „Cotygo-dnio
38POLSKIODWAPNIANIEProces odwapniania trwa około 35 minut.Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie usuwać. W
39POLSKI39Żółty2 Wyjąć klasyczną przystawkę do spieniania mleka z rurki wylotu pary/gorącej wody.3 Wyjąć ltr wody „INTENZA+” (jeżeli został zamontow
4POLSKIWAŻNEZasady bezpieczeństwaEkspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa p
40POLSKI9 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl odwapniania.CzerwonyCzerwony10 Urządzenie rozpoczyna nalewania roztworu odwapniającego w regu-larn
41POLSKI4119 Jeżeli cała woda konieczna do płukania została wylana, w urządzeniu pojawi się symbol pokazany z boku. Nacisnąć przycisk „”, aby wyjść z
42POLSKIOBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZUUrządzenie jest wyposażone w system kolorów ułatwiający zrozumienie sygnałów na wyświetlaczu.Kod koloru sym
43POLSKI43Sygnały gotowości (zielony)Urządzenie w fazie programowania ilości kawy do zaparzenia.Zaparzanie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej w tok
44POLSKISygnały alarmowe (czerwony)Zamknąć drzwiczki serwisowe.Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą.Włożyć blok kawy do urządzenia.Włożyć kasetkę na fu
45POLSKI45ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWW niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie po
46POLSKIProblem Przyczyna RozwiązaniePod blokiem kawy jest dużo kawy mielonej. Ten typ kawy jest nieodpowiedni do automatycznych ekspresów.Konieczna
47POLSKI47 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGIIStand-bySuper automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym ś
48POLSKIWŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNEProducent zastrzega sobie prawo do mody kacji właściwości technicznych produktu.Napięcie nominalne - Moc nomi-nalna - Z
49POLSKI49ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJIDo czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwa-cyjne rmy Saeco. Produkty te można
5POLSKI5• Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!• Nie dotykać gorących powierzchni. Używać od
50POLSKI- Pastylki odtłuszczające CA6704 - Zestaw do konserwacji CA 6706
www.philips.com/saecoProducent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi.Rev.00 del 15-11-1313PL13
6POLSKI• Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczo-nych możliwościach zycznych, umysłowych oraz o ograniczonych zdolnościach zmysłowych l
7POLSKI7• Do czyszczenia nie wolno używać proszków czyszczących ani silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżona w wodzie.• Należy regu
8INSTALACJASchemat produktu19181314202112310 11 12456789151617232224 2725 2826 29
9POLSKI9Opis ogólny1. Pokrętło regulacji mielenia2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną3. Pojemnik na kawę ziarnistą4. Pokrywka pojemnika do kawy
Comentários a estes Manuais