Saeco HD8966/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Preparadores de café Saeco HD8966/01. Saeco GranBaristo Helautomatisk espressomaskin HD8966/01 Brukerveiledning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Norsk
BRUKSANVISNING
Må leses nøye før du bruker maskinen.
Registrer produktet ditt og få assistanse på
www.saeco.com/welcome
Type HD8966
NO
09
09
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Type HD8966

NorskBRUKSANVISNINGMå leses nøye før du bruker maskinen.Registrer produktet ditt og få assistanse på www.saeco.com/welcomeType HD8966NO0909

Página 2

10NORSKFORBEREDELSERMaskinens emballasjeOriginalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på e

Página 3

100NORSKTEKNISKE DATAProdusenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egen-skaper.Nominell spenning - Nominell e ekt - Strømforsyni

Página 4

101NORSK101BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTERDu må kun bruke Saecoprodukter til rengjøring og avkalking. Du kan kjøpe disse produktene i Philips&apos

Página 5

102NORSK- Vedlikeholdskit CA 6706- System for rengjøring av melkekretsen CA6705- Avfettingstabletter CA6704 MASKINTILBEHØR- Uttrekkbar ka ebønneb

Página 6

103NORSK103Navn Symbol på displayetOmtrentlig vann-mengdeOmtrentlig melke-mengdeEspressoITA: 40 mlDAC:50 mlVariasjon: 30-70 mlEspresso LungoStandard:

Página 7

104NORSKNavn Symbol på displayetOmtrentlig vann-mengdeOmtrentlig melke-mengdeRistrettoStandard: 30 mlVariasjon: 20-40 mlEspresso IntenseStandard: 70 m

Página 11

www.philips.com/saecoProdusenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel.Rev.00 del 24-07-1409NO09

Página 12 - Demomodus-funksjon

11NORSK115 Løft det utvendige lokket.7 Skyll beholderen med friskt vann.8 Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og

Página 13 - WATER CIRCUIT

12NORSKDEMO MODE ON11 Sett i støpselet på baksiden av maskinen.12 Sett støpselet i den andre enden av kabelen inn i en veggkontakt med egnet spennings

Página 14 - PROFILE SAECO

13NORSK13LINGUAITALIANOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISLINGUAITALIANOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISFØRSTE GANGS BRUKFør bruk må følgende betingelser være til stede:1) D

Página 15

14NORSKAutomatisk skylle-/rengjøringssyklusNår oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/ren-gjøringssyklus av de innvendige kretsen

Página 16 - AND PRESS OK

15NORSK15Manuell skyllesyklusVed første gangs bruk av maskinen må du foreta en skyllesyklus. Under denne prosessen aktiveres ka euttakssyklusen og de

Página 17

16NORSKINSERT PREGROUND COFFEEAND PRESS OK6 Ved valg av produkt ber maskinen om bekreftelse på at det er fylt i malt ka e. Trykk på tasten “”. Maski

Página 18

17NORSK1715 Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt til MAX-nivået. Mas-kinen er nå klar for uttak. Dette symbolet vil vises. Merk:Hvis ma

Página 19

18NORSKMåling og programmering av vannhardhetMåling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon a

Página 20

19NORSK195 Trykk på tasten " " for å velge “SETTINGS”.6 Trykk på " " for å bekrefte.7 Trykk på “ ” for å bekrefte valget “WATER”

Página 21

2NORSKGratulerer med kjøpet av den superautomatiske ka emaskinen Saeco GranBaristo! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du regis

Página 22

20NORSKInstallering av vann lteret “INTENZA+”Vi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser dan-nelsen av kalk inne i maskinen

Página 23

21NORSK215 Trykk på " " for å bekrefte.6 Trykk på “ ” for å bekrefte valget “WATER”. MENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSSETTINGS

Página 24 - CHANGE FILTER

22NORSKACTIVATE FILTERINSERT FILTER.FILL WATER TANKACTIVATE FILTERINSERTWATER SPOUT11 Putt inn vann lteret "INTENZA" i den tomme vannbehold

Página 25 - Å ta ut ka ebønnebeholderen

23NORSK23ACTIVATE FILTER18 Maskinen begynner å føre ut vann. Dette skjermbildet vises. ACTIVATE FILTERPLACE A CONTAINERUNDER THEWATER SPOUT17 Trykk på

Página 26 - BEAN CONTAINER

24NORSKWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTER Merk: Hvis  lteret allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternative

Página 27 - Syklus for tømming av ka e

25NORSK25BYTTE AV KAFFEBØNNERMaskinen er utstyrt med en uttrekkbar ka ebønnebeholder som gjør det mulig å enkelt bytte fra en ka ebønnetype til en a

Página 28

26NORSK3 Når du har tatt ut beholdere detter du på beskyttelsesdekselet (hvis det  nnes) på maskinen for å holde den støvfri. Merk: Hvis du ber om e

Página 29 - COFFEE EMPTYING

27NORSK274 Sett ka ebønnebeholderen inn i rommet sitt som vist i  guren.5 Sett velgeren i klokkeretningen til posisjonen " ". Advarsel: V

Página 30 - Valg av pro l

28NORSKMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEAN

Página 31

29NORSK29PROFILE SAECO8 Maskinen foretar en kverningssyklus uten å føre ut ka e.COFFEE EMPTYING9 Nå er maskinen klar til å tilberede ka e. Merk: Hv

Página 32

3NORSKMELKEKANNE ...42Fylling av melkekannen ...

Página 33

30NORSKPROFILE SAECOPROFILE SAECOPROFILE ROBUSTAPROFILE ARABICAValg av pro lDenne funksjonen gjør det mulig å optimere uttaket av produkter på bakgru

Página 34 - Saeco Adapting System

31NORSK31REGULERINGERDu kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig ka e.Ka epro lMaskinen gjør det mulig å tilfredsstil

Página 35 - VERY STRONG

32NORSKEDIT PROFILESPROFILE SAECOPROFILE ARABICAPROFILE ROBUSTAENABLE NEW PROFILEENABLE NEW PROFILEPROFILE 1PROFILE 2PROFILE 3PROFILE 1ESPRESSOESPRESS

Página 36 - Regulering av uttak

33NORSK33EDIT PROFILESPROFILE SAECOPROFILE ARABICAPROFILE ROBUSTAENABLE NEW PROFILEPROFILE SAECO3 Trykk på tasten “ ” for å velge “DISABLE PROFILE”.4

Página 37

34NORSKSaeco Adapting SystemKa e er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opp-havssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt m

Página 38

35NORSK353 Referansemerkene inne i rommet for ka ebønnebeholderen indikerer den innstilte kverningsgraden. Det er mulig å stille inn 5 forskjellige k

Página 39 - 2 x ESPRESSO

36NORSKRegulering av uttakKa euttaket kan reguleres i høyden for å tilpasse størrelsen på de koppene du ønsker å bruke best mulig.For å foreta regule

Página 40 - PREGROUND COFFEE

37NORSK37For bruk av glass til Latte Macchiato. Merk: Du kan  ytte uttaket mot maskinen.Du kan plassere to kopper under uttaket for å føre ut to kop

Página 41

38NORSKRegulering av ka emengden i koppen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført ka e eller melk på bakgrunn av personlig smak og størrel

Página 42 - Fylling av melkekannen

39NORSK39ESPRESSOTILBEREDE KAFFEFør du lager ka e, må du kontrollere meldingene på displayet og at vann-beholderen og ka ebønnebeholderen er fylt op

Página 43

4NORSKVIKTIGSikkerhetsindikasjonerDenne maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese og følge sikkerhetsindikasjonene nøye, og b

Página 44 - Tømming av melkekannen

40NORSKTilbereding av ka e med forhåndsmalt ka eMed denne funksjonen kan du bruke forhåndsmalt og deka einert ka e.Med funksjonen for forhåndsmalt

Página 45

41NORSK418 Trykk på tasten “ ”. Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner ka en å komme ut av ka euttaket.Når uttaket er ferdig går maskinen t

Página 46 - CAPPUCCINO

42NORSKMELKEKANNEDette kapittelet viser hvordan du bruker melkekannen for tilbereding melkebaserte drikker. Merk: Før du bruker melkekannen, må du re

Página 47

43NORSK43Insetting av melkekannen1 Hvis det er installert,  ern vannuttaket som vist i  guren:- Trykk på de to tastene på sidene for å løsne på utt

Página 48

44NORSKTømming av melkekannen2 Løft den øvre delen av kannen. Tøm melkekannen og rengjør den skikkelig. Merk: Etter hver bruk, rengjør melkekannen so

Página 49

45NORSK45TILBEREDING AV MELKEBASERTE DRIKKER Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varm melk og damp. Vent til utta

Página 50

46NORSKCLICK!4 Når kanneuttaket er korrekt plassert vil du høre et KLIKK! Merk: Hvis uttaket på kannen ikke trekkes helt ut, kan det hende at det kom

Página 51

47NORSK479 Følgende skjermbilde vises mens maskinen forhåndsoppvarmes.CAPPUCCINOCAPPUCCINO10 Maskinen begynner å føre ut melk. For å avbryte uttaket t

Página 52

48NORSKCARAFE AUTO CLEANSTART CARAFE AUTO CLEAN?20CARAFE AUTO CLEANPLACE CONTAINERUNDER THE CARAFEDISPENSING SPOUTCARAFE AUTO CLEANCARAFE AUTO CLEANOP

Página 53

49NORSK493 Hold Cappuccino-tasten “ ” inne til displayet under vises. Slipp deretter tasten. Maskinen minner deg om at du må sette inn kannen og trekk

Página 54 - ESPRESSO INTENSE

5NORSK5• Ikke ta på varme over ater. Bruk håndtak og knotter.• Etter å ha slått av maskinen ved å trykke på bryteren på baksiden av maskinen, trekk

Página 55

50NORSKCAPPUCCINOMEMOCAPPUCCINO5 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.6 Når dette symbolet vises, begynner maskinen

Página 56

51NORSK51PROFILE SAECOSPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSESPESIELLE DRIKKERMaskinen er laget for å kunne føre ut  ere pro

Página 57 - Temperatur

52NORSK2 Trykk og vri vannuttaket nedover til det festes til maskinen som vist i  guren.3 Sett en beholder under varmtvannsuttaket.4 Trykk på tasten

Página 58 - FROTHED MILK

53NORSK53SPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSEHOT WATERINSERTWATER SPOUTMEMORegulering av uttak av varmt vann Advarsel: Far

Página 59 - TEMPERATURE

54NORSKTilbereding av andre drikker fra menyen "Spesielle drikker"Menyen gir mulighet til å tilberede andre drikker på bakgrunn av personlig

Página 60 - PROGRAMMERING AV MASKIN

55NORSK55MEMOSPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSERegulering av mengden i koppen ved andre drikker fra menyen "Spesiel

Página 61 - Standby-innstillinger

56NORSKPROGRAMMERING AV DRIKKERMaskinen gir mulighet til å tilpasse hver drikk på bakgrunn av personlig smak og til å lagre disse preferansene i en eg

Página 62

57NORSK57Vi viser de parametrene som kan reguleres.For å velge disse bruker du piltastene “” eller “ ”. Trykk på tasten "" for å få adgang.

Página 63

58NORSKSmakMed denne funksjonen kan du gjennomføre forhåndstrekkingsfunksjo-nen. Under forhåndstrekkingen fuktes ka en lett for å trekke ut maksimal

Página 64 - Rengjøring av ka ekrets

59NORSK59PROFILE 1ESPRESSO INTENSEENERGY COFFEEFLAT WHITERESTORE TO DEFAULTCAPPUCCINOTEMPERATURETASTEMILK AMOUNTRESTORE TO DEFAULTTEMPERATUREHIGHNORMA

Página 65 - Daglig rengjøring av maskinen

6NORSK• Putt aldri  ngrene eller andre gjenstander inn i ka ekvernen.Forsiktig• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Den er ikke egnet for br

Página 66

60NORSKMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSSETTINGSWATERLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUNDSETTINGSWATERLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUND3 Try

Página 67

61NORSK61WATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERUnder HARDNESS kan

Página 68

62NORSKSETTINGSLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUNDRESTORE TO DEFAULTTastelydMed denne innstillingen lager maskinen eb kyd hver gang du trykker inn en ta

Página 69

63NORSK63PROFILE SAECOMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYINGMAINTENANCEDE

Página 70

64NORSKMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYINGMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYINGRengj

Página 71

65NORSK65RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDDaglig rengjøring av maskinen Forsiktig:Jevnlig rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forleng

Página 72

66NORSK3 Tøm grutsamleren og vask den med friskt vann.4 Tøm og vask dråpesamleren (intern) og lokket med friskt vann.5 Sett alle delene korrekt på pla

Página 73

67NORSK67Daglig rengjøring av vannbeholderen1 Ta ut det lille hvite  lteret eller vann lteret INTENZA+ (hvis maskinen har et slikt) fra vannbeholder

Página 74

68NORSK3 Løft kanneuttaket for å  erne det fra den øvre delen av kannen.4 Fjern oppsugingsrøret med beskyttelsen (A) fra melkeskummeren. 5 Vask oppsu

Página 75

69NORSK69 Merk: Hvis du ikke kan montere uttaket på den øvre delen av kannen, står stiften i feil stilling (B). Skyv stiften til stilling (A) manuelt

Página 76

7NORSK7Elektromagnetiske felterDette apparatet er i overensstemmelse med alle gjeldende aktuelle standarder og normer hva angår eksponering for elektr

Página 77

70NORSK1 Trykk på en av utløsningstastene for å ta av den øvre delen av kannen som vist i  guren (A eller B).2 Ta av lokket.3 Løft kanneuttaket for å

Página 78

71NORSK71B8 Fjern koblingen (F) fra melkeskummeren ved å dra den utover.5 Fjern koblingen (B) fra oppsugingsrøret.CD6 Løsne lokket (C) fra uttaket på

Página 79

72NORSKBCDFE10 Sett koblingen (F) inn i melkeskummeren ved å dytte den oppover så langt det går.11 Sett melkeskummeren (D) inn i støtten sin (E).12 Fe

Página 80 - START FULL CLEAN

73NORSK73AB Merk: Hvis du ikke kan montere uttaket på den øvre delen av kannen, står stiften i feil stilling (B). Skyv stiften til stilling (A) manuel

Página 81

74NORSKUkentlig rengjøring av ka eenhetenKa eenheten må gjøres ren hver gang beholderen for ka ebønner fylles opp, eller i alle fall minst én gang

Página 82

75NORSK756 Åpne spaken som frigjør ka eenheten.7 Grip tak i håndtaket på ka eenheten og dra den utover.8 Dra ut ka eenheten mens du holder i spaken

Página 83

76NORSK12 Rengjør det øvre  lteret grundig med en myk klut for å  erne eventuel-le ka erester. Advarsel: Fare for forbrenning! Den øvre skjermen e

Página 84

77NORSK7717 Steng spaken som blokkerer ka eenheten.18 Sett inn dråpesamleren (intern) og grutsamleren.19 Steng betjeningsluken.16 Sett ka eenheten p

Página 85

78NORSKUkentlig rengjøring av ka ebønnebeholderen og rommetRengjør ka ebønnebeholderen, brettet og rommet en gang i uken med en klut for å  erne ev

Página 86

79NORSK795 Fjern brettet. Rengjør brettet og ka ebønnebeholderen med en fuktig klut.6 Etter rengjøring og tørking setter du brettet inn i ka ebønneb

Página 87 - DISPENSING SPOUT

8INSTALLASJONOversikt over produktet22442324 25 2643424136 37 4038 3935343332313029282745464723186478151614510 1191917122120131c1b1a

Página 88 - AVKALKING

80NORSKMånedlig rengjøring av melkekannenTil den månedlige rengjøringssyklusen anbefaler vi bruk av rengjøringssys-temet for melkekretsen “Saeco Milk

Página 89 - DESCALING

81NORSK818 Trykk på " " for å bekrefte eller " " for å gå tilbake til forrige meny.CARAFE CLEANINGSTART CARAFEFULL CLEAN?(~ 5 MINU

Página 90

82NORSKCARAFE CLEANINGPLACE CONTAINERUNDER THE CARAFEDISPENSING SPOUT13 Plasser en romslig beholder (1,5 l) under uttaket. Trykk på tasten ""

Página 91

83NORSK83CARAFE RINSINGPLACE MILK CARAFEAND OPEN SPOUT18 Tøm beholderen og sett den på plass under ka euttaket igjen. Trykk på tasten "" fo

Página 92

84NORSKMånedlig smøring av ka eenhetenSmør ka eenheten etter cirka 500 ka euttak eller en gang i måneden.Fett fra Saeco til smøring av ka eenheten

Página 93

85NORSK853 Smør de innvendige sporene plassert på begge sider av ka eenheten.4 Sett ka eenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittele

Página 94 - MELDINGER PÅ DISPLAYET

86NORSK4 Trykk på tasten " " for å velge “BREW GROUP CLEANING”.5 Trykk på “ ” for å bekrefte.6 Trykk på " " for å bekrefte eller &

Página 95 - WATER SPOUT

87NORSK879 Plasser en beholder (1,5 l) under ka euttaket. Trykk på tasten “” for å sette i gang rengjøringssyklusen. Advarsel:Ikke drikk løsningen

Página 96 - PROBLEMLØSNING

88NORSKAVKALKINGHvis dette symbolet " " vises må du foreta en avkalking.Avkalkingssyklusen tar omtrent 30 minutter. Forsiktig:Hvis du ikke g

Página 97 - Hendelse Årsaker Løsninger

89NORSK89MAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYING4 Trykk på “ ” for å bekrefte valget av “DESCALING”. Merk: Hvis du har

Página 98

9NORSK9Generell beskrivelse1a. Ka ebønnebeholder1b. Brett ka ebønnebeholder1c. Lokk til ka ebønnebeholder2. Koppevarmer3. Vannbeholder + lokk4.

Página 99

90NORSK9 Fyll kannen halvfull med vann og sett den inn på maskinen. Dra uttaket på kannen mot høyre fram til symbolet " ". Trykk på tasten

Página 100 - Assistanse

91NORSK91RINSINGFILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERTIN BREWING POSITIONRINSINGPLACE A CONTAINERUNDER THEDISPENSING SPOUT14 Tøm melkekannen og fyll den

Página 101

92NORSK Merk: Skyllesyklusen sørger for vask av kretsen med en forhåndsinnstilt vann-mengde for å garantere at maskinen fungerer optimalt. Hvis vannbe

Página 102 - MASKINTILBEHØR

93NORSK93UTILSIKTET AVBRYTELSE AV AVKALKINGSSYKLUSENNår avkalkingsprosessen har startet må den avsluttes. Ikke slå av maskinen midt i syklusen.Hvis av

Página 103

94NORSKMELDINGER PÅ DISPLAYETMelding som vises Meldingens betydningBEANS CONTAINER EMPTYADD COFFEE BEANSFyll ka ebønnebeholderen.INSERT BREW GROUPKa

Página 104

95NORSK95Melding som vises Meldingens betydningCLOSE BEANCONTAINER LIDSett inn ka ebønnebeholderen og/eller lokket på ka ebønnebeholde-ren.HOT WATER

Página 105

96NORSKPROBLEMLØSNINGDette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å

Página 106

97NORSK97Hendelse Årsaker LøsningerUmulig å ta ut ka eenheten. Ka eenheten er i feil posisjon. Slå på maskinen. Steng betjeningsluken. Uttaksenheten

Página 107

98NORSKHendelse Årsaker LøsningerKa en kommer ut utenfor uttaket.Uttaket er tilstoppet eller montert på feil måte.Rengjør uttaket og utgangsåpningene

Página 108 - Rev.00 del 24-07-14

99NORSK99ENERGISPARINGStandbyDen superautomatiske Saeco espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energimerket for Klasse A.Etter en v

Comentários a estes Manuais

Sem comentários