Saeco Easy Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Preparadores de café Saeco Easy. Saeco Easy Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ideas with Passion
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Read these operating instructions carefully before using the
machine
OPERATING INSTRUCTIONS
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine
MODE D’EMPLOI
Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar la máquina
INSTRUCCIONES DE USO
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Ideas with PassionFOR HOUSEHOLD USE ONLYRead these operating instructions carefully before using the machineOPERATING INSTRUCTIONSLire attentiv

Página 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10Warning! Hot water and steam may cause burns! Direct the steam wand towards the drip tray.STEAMCheck the machine status. Press the button to selec

Página 3 - O FACILITATE INTERPRETATION

ABENGLISH11Descaling is necessary every 2 months; should water be very hard, descale the machine more frequently. The machine must b

Página 4 - SAFETY RULES

12CLEANING AND MAINTENANCEDo not dry the machine and/or its components in a microwave and/or conventional oven.Do not immerge the machine in wat

Página 5 - COMPONENT DESCRIPTION

ENGLISH13Adjust the red date indicator to the current month.The reference must be positioned in correspon-dence with the groove.Turn the applicat

Página 6 - INSTALLATION / PRIMING

14FlashingSteadily litDISPLAY MESSAGES - NOTES ON THE AQUA PRIMA CARTRIDGE FILTERFlashingFlashingThe control panel display guides users and helps them

Página 7 - ADJUSTMENTS

ENGLISH15PROBLEMS - CAUSES - REMEDIESPROBLEMS CAUSES REMEDIESThe brewing cycle does not start.No coffee beans Refill bean hopper and press desired co

Página 8 - COFFEE DISPENSING / HOT WATER

16IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharge

Página 9

FRANÇAISINFORMATIONS GENERALESLa machine à café est indiquée pour la préparation de café espresso à partir de café en grains; elle est équipée avec un

Página 10

EN CAS D’URGENCEDétacher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise.L’APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ EXCLUSIVEMENT - Dans un lieu fermé ;- Pour l

Página 11 - DESCALING

FRANÇAISTiroir à marcsCuvette d’égout-toir + grille Interrupteur général (ON/OFF)Buse vapeur / eau chaudeTableau de commandePommeau robinetvapeurPlaq

Página 12 - CLEANING AND MAINTENANCE

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electri

Página 13 - INSTALLATION

INSTALLATION / CHARGEMENT CIRCUITLa machine se réchauffe; le voyant clignote.Remarque : Avant de passer à la première mise en service, en cas d’in

Página 14 - Steadily lit

FRANÇAISREGLAGESPour adapter la quantité de café à la taille des tas-ses.Café petit.CAFÉ EN TASSE - Effectuer le réglage avant de faire le café.Ce

Página 15 - PROBLEMS - CAUSES - REMEDIES

DISTRIBUTION CAFE / EAU CHAUDEVérifi er si la machine est prête.EAU CHAUDEVérifi er si la machine est prête.Attention ! l’eau chaude et la vapeu

Página 16 - GARDER CES ISTRUCTIONS

FRANÇAISCAPPUCCINOCAPPUCCINOAttention ! l’eau chaude et la vapeur peuvent causer des brûlures ! diriger la buse vapeur vers la cuvette d’égouttoir.Rem

Página 17 - TILISATION DU MODE D’EMPLOI

VAPEURContrôler l’état de la ma-chine.Presser le bouton pour sé-lectionner la fonction. Le voyant clignote.Lorsque le voyant est allumé fi xement,

Página 18 - MESURES DE SÉCURITÉ

ABFRANÇAISdétartrage Saeco. Le détartrage est nécessaire tous les 2 mois; en cas d’eau particulièrement dure, il faut détartrer la machine

Página 19 - DESCRIPTION DES COMPOSANTS

NETTOYAGE ET ENTRETIENNe pas sécher la machine et/ou ses parties dans un four à micro-ondes et/ou un four traditionnel.Ne pas plonger la machine dans

Página 20 - Clignotant

FRANÇAISPrendre le fi ltre dans l’em-ballage.Régler le dateur sur le mois courant.Le repère doit être placé en correspondance avec la rainure

Página 21 - REGLAGES

ClignotantFixeCOMM. AFFICHAGE - NOTES CONCERNANT LE FILTRE « AQUA PRIMA »ClignotantClignotantPour un emploi correct, la machine guide l’utilisateur a

Página 22

FRANÇAISPROBLEME - CAUSE - REMEDE29PROBLEME CAUSE REMEDELa preparation du café ne commence pas.Grains vide. Remplis le recipient café en grains a

Página 23 - CAPPUCCINO

ENGLISH3GENERAL INFORMATIONThis coffee machine is ideal for preparing espresso coffee using coffee beans and is equipped with a device for the distrib

Página 24

30PRECAUCIONES IMPORTANTESDurante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas o

Página 25 - DETARTRAGE

ESPAÑOLGENERALIDADESLa máquina de café es indicada para la preparación de café exprés con empleo de café en granos y está equipada con un dispositivo

Página 26 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

EN CASO DE EMERGENCIAExtraer inmediatamente el enchufe de la toma de red.UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LA MÁQUINA:- En lugar cerrado.- Para la preparación d

Página 27

ESPAÑOLCajón receptor de pososCubeta receptora de gotas + rejillaInterruptor general (ON/OFF)Tubo de agua caliente/vaporPanel de mandosPomo grifo su

Página 28

INSTALACIÓN / CARGA CIRCUITOLa máquina se está calen-tando; el testigo relampa-guea.Nota. Antes de efectuar la primera puesta en funcio-namiento y

Página 29 - PROBLEME - CAUSE - REMEDE

ESPAÑOLREGULACIONESPara adaptar la cantidad de café previsto según las dimensiones de las tazas.Café corto.CAFÈ EN TAZA - La regulación debe efectu

Página 30 - ELÉCTRICO

SUMINISTRO CAFE / AGUA CALIENTEAtención: ¡Agua caliente y vapor pueden causar quemaduras! Dirigir el tubo vapor hacia la cubeta receptora de gotas.Col

Página 31 - ARA FACILITAR LA LECTURA

ESPAÑOLCAPUCHINOCAPUCHINOAtención: ¡Agua caliente y vapor pueden causar quemaduras! Dirigir el tubo vapor hacia la cubeta receptora de gotas.Llenar l

Página 32 - NORMAS DE SEGURIDAD

Atención: ¡Agua caliente y vapor pueden causar quemaduras! Dirigir el tubo vapor hacia la cubeta receptora de gotas.Controlar el estado de la máqu

Página 33

ABESPAÑOLLa descalcifi cación es necesaria cada 2 meses; en caso de agua particularmente dura, hay que descalcifi car la máquina más frecuentemente. Par

Página 34 - INSTALACIÓN / CARGA CIRCUITO

4IN THE EVENT OF AN EMERGENCYImmediately unplug the appliance.THE APPLIANCE MAY ONLY BE USED - In a closed place.- To prepare coffee, dispense h

Página 35 - REGULACIONES

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTONo secar la máquina o sus componentes utilizando un horno, ni microondas ni convencional.No sumergir la máquina

Página 36

ESPAÑOLRetirar del embalaje del fi ltro.Ajustar el fechador al mes corriente.Posicionar la referencia en correspondencia con la ranura. Presionar

Página 37 - CAPUCHINO

CentelleanteFijaSEÑALES EN EL MONITOR- NOTAS RELATIVAS AL FILTRO “AQUA PRIMA”CentelleanteCentelleantePara un empleo correcto, la máquina guia al utili

Página 38

ESPAÑOLPROBLEMAS - CAUSAS - REMEDIOS43PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOSEl suministro de café no empieza.No hay café en granos. Llenar el contenedor de caf

Página 39 - DESCALCIFICACIÓN

Saeco International Group S.p.A. - Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano - Bologna - ItalyTel. +39 0534.771.111 - Fax. +39 0534.31025 - http://www.sa

Página 40 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ENGLISH5Dregs drawerDrip tray + grillON/OFF switch Hot water/ steam wandControl panelSteam knobCup plateWater tankWater tank lidCoffee bean containerC

Página 41 - INSTALACIÓN

6INSTALLATION / PRIMINGThe machine is warming up; the light is fl ashing.Note: Prime the machine during initial set up, if the machine has not been

Página 42 - Centelleante

ENGLISH7ADJUSTMENTSTo adjust the quantity of coffee dispensed to the size of your cups.Short coffee.COFFEE IN CUPS - You must adjust the dose b

Página 43 - PROBLEMAS - CAUSAS - REMEDIOS

8COFFEE DISPENSING / HOT WATERMake sure that the ma-chine is ready.COFFEE BEANS2 COFFEESCOFFEE BEANS1 COFFEEMake sure that the ma-chine is rea

Página 44 - TYPE SUP021YE

ENGLISH9CAPPUCCINOWarning! Hot water and steam may cause burns! Direct the steam wand towards the drip tray.Fill a cup to 1/3 with cold milk.Press t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários