Saeco aulika SUP040 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Preparadores de café Saeco aulika SUP040. 03- 15002813 MUM Aulika - DE - 02.indd [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen.
Type SUP040R
DE
03
03
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGDiese Bedienungsanleitung ist vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen.Type SUP040RDE0303

Página 2

• 10 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch3.2 Aufheizen und Spülen1 Bei der Einschaltung beginnt die Maschine die Aufheizphase. Abwarten, bis die

Página 3

• 11 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuchnach unten geschoben.Folgende Positionen werden empfohlen:- Für die Verwendung von kleinen Tassen (Abb.

Página 4 - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

• 12 •Gebrauch der Maschine - BenutzerhandbuchDen Behälter herausnehmen und den Ka eesatz in einen geeig-neten Behälter schütten. Erst wenn auf dem D

Página 5 - Aufbewahrung der Maschine

• 13 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch1 Für die Zubereitung wird die Verwendung hoher Becher empfohlen und der Ka eeauslauf muss entsprechend

Página 6

• 14 •Gebrauch der Maschine - BenutzerhandbuchHeiße MilchMit diesem Programm kann heiße Milch zubereitet werden.Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausg

Página 7 - 1 ALLGEMEINES

• 15 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch4 Bestätigen, indem die Taste (18) “ ” gedrückt wird.5 Die Maschine führt die Aufheizung des Systems dur

Página 8 - 2 TEILE DER MASCHINE

• 16 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch5.2 Reinigung Ka eesatzbehälterDer Ka eesatzbehälter muss jedes Mal geleert und gereinigt werden, wenn

Página 9 - 3 BETRIEB DER MASCHINE

• 17 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch8 Den Deckel wieder auf die Maschine setzen (Abb. 08, S. 3).Hinweis: Es wird empfohlen, den Cappuccinato

Página 10 - 3.5 Einstellung Auslauf

• 18 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch6 ANZEIGEN DER MASCHINEIn diesem Kapitel sind alle Meldungen für den Benutzer sowie die Tätigkeiten bes

Página 11 - 3.6 Ka eeausgabe

• 19 •Gebrauch der Maschine - BenutzerhandbuchAngezeigte Hilfsmeldung Zurücksetzung der MeldungKAFFEE EINFÜLLENDen Ka eebehälter mit Ka eebohnen au

Página 12 - 3.9 Latte Macchiato

• 2 •11235151621251823202417221984711131214910626

Página 13 - HEISSWASSERSTOP

• 20 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch7. VERSETZUNG UND EINLAGERUNGFür alle im Kapitel 7 beschriebenen Arbeitsvor-gänge sind ausschließl

Página 14 - Heiße Milch

• 21 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch- Installation der Maschine auf anderen Geräten.- der Betrieb der Maschine in explosionsgefährdet

Página 15 - 5 REINIGUNG UND WARTUNG

• 22 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch8.4 Montage-AufstellungEs ist verboten, die Maschine im Freien oder in Räumen aufzustellen, in dene

Página 16 - (Nach jeder Benutzung)

• 23 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch2 Die Servicetür mit dem Schlüssel aus dem Lieferumfang ö nen.3 Die Brühgruppe herausnehmen, indem

Página 17

• 24 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch8.8 Füllung WassertankBevor die Maschine in Betrieb genommen wird, muss der Wasser-tank mit frische

Página 18 - 6 ANZEIGEN DER MASCHINE

• 25 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch2 Die Ka eebohnen langsam in den Behälter einfüllen. Sollte der Wassertank nicht eingesetzt sein,

Página 19 - ENTKALKUNG

• 26 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchHinweis: Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine bei der ersten Benutzung die Ent-lüftun

Página 20 - 8 AUFSTELLUNG

• 27 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchMENUGUTHABENMENÜGETRÄNKEMENÜMASCHINENMENÜ6 Die Taste (18) “ ” drücken, um dieses zu ö nen.MASCHINE

Página 21 - 8.2 Abschaltfunktionen

• 28 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch2 Den Wasser lter “INTENZA+” senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauc

Página 22 - 8.4 Montage-Aufstellung

• 29 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch14 Die Taste (18) “ ” drücken, um den Einsatz des neuen Wasser lters zu bestätigen.ABTROPFSCHALELE

Página 24 - 8.9 Füllung Bohnenbehälter

• 30 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch8.17 Einstellung “Aroma” - Menge gemahlener Ka eeAuf der Maschine kann die Ka eemenge eingeste

Página 25 - 8.11 Stromanschluss

• 31 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch4 Um die Option “CAPPUCCINO” anzuwählen, die Taste (24) “ ” drücken.GETRÄNKEMENÜESPRESSOKAFFEECAPPU

Página 26 - längerer Nichtbenutzung

• 32 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchHinweis: Für jedes Getränk können die werkseiti-gen Werte wiederhergestellt werden, die Wieder-hers

Página 27

• 33 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchMEMO9 Die Maschine beginnt die Ausgabephase der Milch. Auf dem Display wird die Meldung “MILCHSTOP”

Página 28

• 34 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch1423Wurde die Abfolge korrekt ausgeführt, so wird das Programmme-nü geö net.MENUGUTHABENMENÜGETRÄN

Página 29 - 8.16 Einstellung Mahlwerk

• 35 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchGUTHABENMENÜGUTHABEN HINZUFÜGENGUTHABEN ANZEIGENKONTROLLE GUTHABENOFFOFFONONFür die Verwaltung des

Página 30 - Numerische Vorgehensweise

• 36 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchGETRÄNKEMENÜESPRESSOESPRESSOKAFFEEKAFFEECAPPUCCINOKAFFEE LANGLATTE MACCHIATOAMERIKAN. KAFFEEHEISSWA

Página 31 - TASSENFÜLLMENGE

• 37 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchZÄHLER AUF NULL STELLENHEISSWASSERZÄHLERLATTE MACCHIATOCAPPUCCINOHEISSE MILCHAnzahl von Portionen h

Página 32

• 38 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch9.5 MaschinenmenüIn diesem Menü können die allgemeinen Betriebs- und Wartungsparameter der Maschine

Página 33 - 9 PROGRAMMIERUNG MASCHINE

• 39 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchMENÜ ALLGEMEINESSELBSTLERNVERFAHRENPASSWORT EINSTELLENOFFONAuf diese Weise ist das Selbstlernverfah

Página 34 - 9.2 Programmiersteuerungen

• 4 •SICHERHEITSVORSCHRIFTENDie unter Strom stehenden Teile dür-fen keinesfalls mit Wasser in Berührung kommen: Kurzschlussgefahr! Das heiße Wasser un

Página 35 - 9.3 Guthabenmenü

• 40 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchOFFONAuf diese Weise wird die Maschine mit Wasser aus dem Wasser-netz betrieben.Auf diese Weise fun

Página 36

• 41 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchENTKALKUNG STARTENREINIGUNG STARTENOFFOFFHINWEIS ENTKALKUNGHINWEIS REINIGUNGONONMit dieser Funktion

Página 37 - Getränkeparameter

• 42 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch9.6 EINSTELLUNG PASSWORTDas PASSWORT muss vom Betreiber eingestellt werden, um den Zugri von unbe

Página 38 - 9.5 Maschinenmenü

• 43 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch10 REINIGUNG UND WARTUNGFür alle im Kapitel 10 beschriebenen Arbeits-vorgänge sind ausschließlich

Página 39

• 44 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchDEN CAPPUCCINATOREREINIGEN?REINIGUNG CAPPUCCINATOREJANEINHinweis: Sollte diese Option bestätigt wer

Página 40

• 45 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch19 Einen leeren Behälter unter den Auslauf stellen und die Taste (18) “ ” zur Bestätigung drücken.S

Página 41

• 46 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch6 Den inneren Behälter im hinteren Bereich anheben, um ihn zu lösen.7 Den internen Behälter herausn

Página 42 - 9.6 EINSTELLUNG PASSWORT

• 47 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchEntkalkung sollte der Entkalker Saeco verwendet wer-den. Dabei ist der im Kapitel Entkalkung beschr

Página 43 - 10 REINIGUNG UND WARTUNG

• 48 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch 10 Die Taste (18) “ ” drücken, um die Herausnahme der Brühgruppe zu bestätigen.REINIGUNGSTABLET.IN

Página 44

• 49 •Installation der Maschine - Betreiberhandbuch2 Auch die Welle schmieren.3 Die Brühgruppe wieder in den entsprechenden Bereich ein-setzen, bis si

Página 45 - eesatzbehälter herausneh

• 5 •Die Versetzung der Maschine darf nur vom Be-treiber ausgeführt werden.Die Maschine darf nicht im Freien betrieben werden. Die Maschine keinesfall

Página 46 - “Ka eefettlöser-Tabletten”

• 50 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchWARTUNGREINIGUNG BRÜHGR.ENTKALKUNGREINIGUNG CAPPUCCINATORE5 Die Taste (24) “ ” drücken und die Opti

Página 47

• 51 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchBEHÄLTER UNTER MILCH-UND HEISSWASSERDÜSENSTELLENENTKALKUNG12 Einen Behälter unter die Heißwasserdüs

Página 48 - 10.6 Schmierung Brühgruppe

• 52 •Installation der Maschine - BetreiberhandbuchHinweis: Für die Spülphase ist eine bestimmte, werkseitig festgelegte Wassermenge erforder-lich. Da

Página 49 - WERKSEINSTELLUNGEN

• 53 •Probleme Ursachen AbhilfenDie Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist nicht an das Stromnetz ange-schlossen und/oder der Schalter is

Página 50

• 54 •

Página 51

• 55 •

Página 52

- Rev.02 del 15-06-12Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.03DE03

Página 53 - 12 PROBLEMLÖSUNG

• 6 •Gebrauch der Maschine - BenutzerhandbuchINHALT1 ALLGEMEINES ... 71.1 Sachgemäßer Gebrauch der

Página 54

• 7 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch1 ALLGEMEINES1.1 Sachgemäßer Gebrauch der MaschineMit dieser Maschine können folgende Getränke automatis

Página 55

• 8 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch1.4 Identi zierung der MaschineDie Maschine ist mit dem Namen des Modells und der Serien-nummer auf dem

Página 56 - - Rev.02 del 15-06-12

• 9 •Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch2.1 Beschreibung Bedientafel Hinweis: Nachfolgend werden alle Steuerungen beschrieben, die zur Verfügung

Comentários a estes Manuais

Sem comentários